Nỗi cô đơn của một siêu cường: tại sao Trung Hoa cần Hoa Kỳ.

Nỗi cô đơn của một siêu cường: tại sao Trung Hoa cần Hoa Kỳ.

Hiếu Tân

(một quan điểm Trung Hoa)

 

Op-Ed[1]: Đối mặt với những tranh chấp lãnh thổ với các nước láng giềng và những bất tường sâu xa trên mặt trận trong nước, sức mạnh mới trỗi dậy của Trung Hoa cũng cần đến sự ổn định mà chỉ có Mỹ mới giúp được. Một cuộc cá cược Trung Hoa trên liên minh G2.

Cao Xin, Economic Observer, 17/7/201E.O/Worldcrunch,

Đây là bài đăng trên báo Người quan sát kinh tế của Trung Hoa, được dịch đăng trên orldcrunch

http://www.worldcrunch.com/loneliness-superpower-why-china-needs-us-chinese-viewpoint/3455

Tổng thống Hoa Kỳ và Chủ tịch Trung Hoa, Tháng Giêng 2011

Ảnh: US Army

Bắc Kinh – Thời gian gẩn đây, biển dậy sóng xung quanh Trung Hoa

 

Với những cuộc tranh cãi về Biển Nam Trung Hoa vẫn còn đang sôi sục, hỗn độn lại mới bùng ra ở biển Đông Trung Hoa. Đầu tiên, mười thuyền đánh cá đầy những người Nhật Bản cực hữu cương quyết lao đến Quần đảo Điếu Ngư (Diaoyu Islands). Tiếp theo, Nam Triều Tiên chính thức đệ trình hồ sơ lên Ủy ban về các Ranh giới Thềm Lục địa của Liên Hiệp Quốc, đề xuất những yêu sách lãnh thổ mới của họ ở Biển Đông Trung Hoa. Theo hồ sơ này, yêu sách về thềm lục địa của nam Triều Tiên không chỉ mở rộng đến Okinawa, mà còn bao gồm cả vùng Biển Nội địa Trung Hoa.

Như vậy từ Đông Bắc Á đến Đông Nam Á, Trung Hoa đồng thời lâm vào những cuộc tranh chấp chín muồi về chủ quyền lãnh hải và lãnh thổ. Trung Hoa đang phải cùng một lúc đối mặt với nhiều nước nhỏ, phía trước nó và bao quanh nó.

 

Nhưng đây đâu phải là rắc rối duy nhất mà ngành ngoại giao Trung Hoa đối mặt hôm nay. Vấn đề lớn nhất của ngoại giao Trung Hoa được phản ánh trong những nguyên tắc và triết lý ngoại giao chủ đạo. Khái niệm về một “thế giới hài hòa” mà chúng ta đã luôn luôn nhấn mạnh không tương thích với sự kiện là Trung Hoa bây giờ là nền kinh tế lớn thứ hai thế giới. Và nó không được những người khác tin. Sự trỗi dậy của Trung Hoa đã gây ra nhiều phản động lực, nghi ngờ, lo âu và thậm chí cự tuyệt.

 

Ở Trung Đông, nơi đang dần dần trở nên ngày càng quan trọng với Trung Hoa, một số quan chức phàn nàn rằng Trung Hoa là một kẻ trung lập sợ phải có những lập trường rõ ràng.

 

Đối tác chiến lược quan trọng nhất của Trung Hoa, nước Nga, là nhà cung cấp vũ khí tối tân cho Việt Nam, là nước mà Trung Hoa đang kẹt vào một cuộc tranh cãi lớn về chủ quyền lãnh hải. Trong khi lâu nay Trung Hoa tìm cách hợp tác năng lượng với các nước Trung Á, thì bấy nay Nga can thiệp khi công khai khi bí mật.

 

Và rồi đến châu Âu: Trung Hoa tích cực đầu tư vào lục địa này, tăng nhập khẩu từ các nước thành viên Liên Hiệp Châu Âu và mua trái phiếu ơrô để đối phó với cuộc khủng hoảng tín dụng nghiêm trọng và chủ nghĩa dân tộc đang trỗi dậy. Nhưng còn nữa: điều này không làm gì để thay đổi cái thực tế rằng châu Âu vẫn là đồng minh vững chắc nhất của Hoa Kỳ.

 

Đi tìm bạn

 

Trung Hoa không có một người bạn thật sự nào trên thế giới. Không có trong các nước BRIC khác: Brazil, Nga (Russia) và Ấn Độ (India), không có trong Tổ chức Hợp tác Thượng Hải gồm các nước Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, India, Iran, Pakistan, Sri Lanka, và Belarus. Đó chỉ là những diễn đàn cung cấp cho các nước thành viên một vị trí để công bố các quan điểm của mình, không phải là những tổ chức quốc tế thật sự có uy tín phù hợp với luật quốc tế. Trong số tất cả những nước lớn trên thế giới, Trung Hoa là nước duy nhất đối mặt với một tình trạng cô độc như thế.

 

Ngoài ra, tùy theo tư tưởng hệ dẫn đường của thực tiễn ngoại giao Trung Hoa, chú ý được tập trung nhiều hơn vào duy trì bộ mặt hơn là đạt được những thu hoạch cụ thể. Chẳng hạn, khi phải sơ tán công dân của nó hay tạo điều kiện bảo hộ lãnh sự ở nước ngoài, bộ máy ngoại giao gắn tầm quan trọng cho tuyên truyền trong nước nhiều hơn đưa ra sự giúp đỡ thực tế cho những người đang cần giúp. Đó là lý do tại sao khi nó đối mặt với những vấn đề lớn như tranh chấp lãnh thổ ở Biển Nam Trung Hoa và Biển Đông Trung Hoa, nó hoàn toàn không được ai giúp đỡ.

Vấn đề cơ bản là tư tưởng ngoại giao Trung Hoa không phản ánh thực tế Trung Hoa. Nó là một đất nước mà GDP cao thứ hai thế giới, nhưng tư duy ngoại giao là của một tay chơi bậc trung, trong một thế giới đa cực cố giữ thân phận thấp. Nó thiếu một chiến lược toàn diện và một viễn cảnh quốc tế.

 

Nguyên tắc được thừa nhận trên sân khấu quốc tế là sức mạnh, hay thậm chí luật rừng.

 

Về sức mạnh, Trung Hoa đứng thứ hai thế giới. Nó cần bảo vệ các lợi ich kinh tế của nó trên khắp thế giới. Nhấn mạnh tầm nhìn của nó về một “thế giới hài hòa” hay thường xuyên tránh bỏ phiếu ở Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc chỉ khiến cho thế giới thấy Trung Hoa là mờ nhạt, rằng nó không đề cao công lý quốc tế, hay thậm chí không dám bảo vệ các lợi ích dân tộc của nó. Trong những hoàn cảnh như thế nếu các nước khác tập hợp lại với nhau để tranh đua với Trung Hoa thì chỉ là điều hợp logic mà thôi.

 

Nền ngoại giao của Trung Hoa phải phù hợp với sự kiện là nó là chủ nợ lớn nhất thế giới, và có can đảm bảo vệ những lợi ích của nó, trong khi vẫn đóng vai trò giúp đỡ thế giới bên ngoài nhiều nhất có thể được.

 

Trong số những con đường khác nhau, con đường hiện thực nhất là theo đuổi cái gọi là G2.

Khái niệm G2 lần đầu tiên được Tiến sĩ Fred Bergstern , giám đốc Viện Kinh tế Quốc tế Peterson đưa ra năm 2008. Nó cho rằng “Nhóm Hai nước” – Hoa Kỳ và Trung Hoa – nên đồng thuận các lập trường của chúng về các vấn đề của thế giới và đặc biệt là những vấn đề Châu Á Thái Bình Dương.

 

Hoa Kỳ cũng cần Trung Hoa

 

Khi Tổng thống Obama thăm Trung Hoa 2009, ông đã nói câu bình luận  này với những lãnh đạo Trung Hoa. Bối cảnh lúc đó là kinh tế Hoa Kỳ chắc không thể hồi phục sau thời gian ngắn, trong khi nhiều vấn đề nhất định sẽ còn dai dẳng ở Afghanistan – và nó cần sự giúp đỡ Trung Hoa, đặc biệt ở khu vực châu Á Thái Bình Dương.

 

Gần đây, Hoa Kỳ còn lún sâu vào cuộc chiến ở Lybia, và cuộc náo loạn trong những nước Bắc Phi và Trung Đông. Điều này phản ánh sự đi xuống của sức mạnh Mỹ. Một số lãnh đạo Hoa Kỳ nghĩ rằng Trung Hoa không đe dọa Mỹ về mặt quân sự, rằng Trung Hoa không xuất khẩu hệ tư tưởng của nó, và sự phát triển kinh tế của nó rõ ràng có một tác động thúc đẩy toàn cầu, trong khi Hoa Kỳ có ngày càng nhiều vấn đề cần Trung Hoa giúp giải quyết. Hoa Kỳ cần một G2.

 

Tuy nhiên nhiều người Trung Hoa nghi ngờ mô hình G2, họ nêu cả những vấn đề về lòng tin, cũng như những lợi ích cá nhân. Tuy vậy, suy nghĩ bình tĩnh, sẽ dễ thấy rằng sức mạnh là nhân tố quan trọng nhất quyết định sự phát triển của các mối quan hệ quốc tế, và sự tiến triển tầm cỡ quốc tế của một nước.

 

Để trở thành một lãnh đạo người ta phải trả giá. Đôi khi đến kết cục người ta mất nhiều hơn được. Đó là một nghĩa vụ quốc tế cơ bản. Và nếu Trung Hoa đồng ý xây dựng G2 với Hoa Kỳ, ít nhất tình hình an ninh xung quanh Trung Hoa sẽ được cải thiện đáng kể.

 

Điểm cuối cùng và quan trọng nhất là những vấn đề trong nước và nước ngoài bù trừ, bổ sung cho nhau và không thể tách rời. Để giải quyết vấn đề hiện nay trong nước không tương thích giữa kinh tế và thượng tầng kiến trúc, Trung Hoa cần một môi trường bên ngoài ổn định.

 

Và G2 có thể cung cấp những điều kiện vững vàng ấy. Nếu không, chỉ một “quyền truy cập internet không giới hạn” mà Hillary Clinton tuyên bố hay một “chiến lược tự do internet” là đủ để làm cho đời sống của Trung Hoa vô cùng khó khăn. Một G2 có thể cung cấp một cơ sở thiện chí giữa hai nước đồng minh thay vì phá hoại lẫn nhau một cách thâm hiểm. Trung Hoa cần một thời kỳ chuyển đổi tương đối ổn định để giải quyết những vấn đề trong nước. Giao thiệp tốt với Hoa Kỳ là điều then chốt để đạt mục tiêu này.

 

[1] Opposite the Editional page: Bài báo của một tác giả có ký tên và không nằm trong ban biên tập, khác với bài của ban biên tập thường không ký tên.

 

The Loneliness Of A Superpower: Why China Needs The U.S. (A Chinese Viewpoint)

Op-Ed: Facing territorial disputes with its neighbors and deep uncertainties on the home front, China’s newfound strength also requires stability that only the U.S. can help provide. A Chinese bet on the G2 alliance.

By Cao Xin
经济观察报E.O./Worldcrunch

BEIJING – Lately, the waters have grown rough around China.

With the South China Sea disputes still simmering, new turmoil has broken out in the East China Sea. First, ten fishing boats filled with Japanese right-wing extremists forced their way onto the Diaoyu Islands. Then, South Korea decided to submit an official document to the United Nations’ Commission on the Limits of the Continental Shelf, outlining their new territorial claims in the East China Sea. According to this document, South Korea’s continental shelf claim extends not only to Okinawa, but also includes the China Inland Sea.

So from Northeast Asia to Southeast Asia, China is simultaneously engaged in full-fledged territorial water and island sovereignty disputes. Beijing is facing a number of small countries, advancing and surrounding it at the same time.

And this is hardly the only trouble that China’s diplomacy faces today. China’s biggest problem is reflected in its diplomatic guiding principles and philosophy. The “harmonious world” concept that we have always insisted on is not compatible with the fact that China is now the world’s second biggest economy. And it is not trusted by others. The rise of China has aroused much reaction, suspicion, anxiety and even rejection.

In the Middle East, which is gradually becoming more and more meaningful for China, some officials complain that China is a fence-sitter afraid to take clear stances.

China’s most important strategic partner, Russia, is the provider of advanced arms to Vietnam, with whom China is stuck in a major row over a territorial sovereignty dispute. While China has been seeking energy cooperation with three Central Asian countries, Russia has been interfering either openly or secretly.

And then there’s Europe: China is actively investing in the continent, increasing its imports from European Union members and buying Euro bonds to respond to their serious credit crisis and rising nationalism. But still: this does nothing to change the reality that Europe is still the firmest ally of the United States.

Looking for a friend

China doesn’t have a real friend in the world. Not in the other “BRIC” countries of Brazil, Russia and India, nor in the Shanghai Cooperation Organization group that includes countries like Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, India, Iran, Pakistan, Sri Lanka, and Belarus. These are just forums provided to each member state to have a place for proclaiming their positions, not real international organizations which have a status in accordance with international law. Among all the big global states, China is the only one that faces such a lonely situation.

Besides, subject to the guiding ideology of China’s diplomatic practice, more attention is paid to saving face than gaining concrete returns. For instance, when having to evacuate its citizens or providing consular protection abroad, the diplomatic personnel attach much more importance to domestic propaganda back home than to offering real help to the people in need. This is why when it faces major issues like the territorial disputes in the South China Sea and the East China Sea, it is totally helpless.

The fundamental problem is that China’s diplomatic ideology does not reflect China’s reality. It’s a country where the GDP is the world’s second highest, but its diplomatic thinking is of a mid-level player in a multi-polar world trying to keep a low profile. It lacks an overall strategic and international perspective.

The recognized principle on the international stage is strength, or even the rule of the jungle.

In terms of strength, China is second in the world. It needs to protect its economic interests around the world. Emphasizing its vision of a “harmonious world” or constantly abstaining from voting on the UN Security Council only makes the outside world think that China is opaque, that it does not uphold international justice, or even dare to defend its national interests. It’s only logical that other countries will rally together to compete against China under such circumstances.

China’s diplomacy must be in line with the fact that it is the world’s largest creditor nation, and has the courage to protect its own interests while also playing a role in helping the outside world as best it can.

Among the various paths available, the most realistic would be to pursue the so-called G2.

The concept of G2 was first raised by Dr. Fred Bergsten, Director of the Peterson Institute for International Economics in 2008. It holds that the “Group of Two” – the U.S. and China – should align their positions towards world affairs and, in particular, towards Asia-Pacific affairs.

The U.S. needs China too

When President Obama visited China in 2009, he made this recommendation to the Chinese leaders. The background was that America’s economy would not recover in the short term, while problems were bound to persist in Afghanistan — and it needed China’s assistance, especially in the Asia-Pacific region.

Lately, the U.S. has also gotten involved in depth with the war in Libya, and the unrest in the countries in North Africa and in the Middle East. This reflects the decline of America’s strength. Some U.S. leaders think that China does not threaten the United States militarily, that China is not exporting its ideology, and its economic development has an obvious global driving effect, while America has more and more problems which need China’s help to resolve. America needs a G2.

Yet many Chinese people are skeptical about the G2 model, citing both  trust issues, as well as individual interests. However, with calm thinking, it becomes easy to see that strength is the most important factor determining the development of international relationships, and the evolution of the international dimension of a country.

One has to pay the price of being a leader. Sometimes you wind up losing more than you gain. It is a basic international duty. And if China agrees to build the G2 with the US, at least the security situation around China should improve considerably.

The last and most important point is that foreign and domestic affairs are complementary and inseparable. To solve its current domestic problem of incompatibility between the economic base and the superstructure, China needs a stable exterior environment.

A G2 could provide such steady conditions. Otherwise, even just the “unlimited internet access” proclaimed by Hilary Clinton or an “internet freedom strategy” is enough to make China’s life very uneasy. A G2 could provide a basis of good will between two allies, instead of insidious mutual destruction. China needs a relatively stable transition period to solve its domestic problems. Dealing well with America is the key to achieve that goal.

Read the original article in Chinese

photo – U.S. Army

All rights reserved ©Worldcrunch – in partnership with eeo.com.cn

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s